www.ebbemunk.dkarrowБухгалтерский учет

Русский текст   Russian & English Text   English Text

  >>>   Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7

.

Бухгалтерский учет и управление экономикой фермерского хозяйства

Bookkeeping and Farm Economics

Глава 1: Ежедневные записи

Глава 2: Основная бухгалтерская работа Консулы. Центра

Глава 3: Составление балансовой ведомости

Глава 4: Расчеты по ведению и управлению хозяйством

Глава 5: Концепция валового дохода

Глава 6: Производство и финансовое планирование

Глава 7: Отчет по налогам в России

Chapter 1: Daily Recording

Chapter 2: The Consultancy Centre's basic accountancy work

Chapter 3: Making out the Balance Sheet

Chapter 4: The Managerial Accounts

Chapter 5: The Concept of Gross Margin

Chapter 6: Production and Financial Planning

Chapter 7: The Russian Tax Account

Глава 1: Ежедневные записи

Chapter 1: Daily recording

Ежедневная запись производится в отношении всех денежных сумм, когда Вы получаете деньги или сами производите оплату. Вы имеете приход, когда кладете деньги в кошелек или на свой счет в банке, и расход, когда Вы эти деньги тратите.

The daily recording is entering all amounts as you receive or pay them. It is a receipt, when you put money into the purse or deposit money on your bank account, and it is an expenditure, when you use the money.

Перевод

 

MÆLK, SVIN, ÆG M.M.

Молоко, свиньи, яйца и.т.д

KRAFTFODER, GØDNING M.M.

Концентраты, удобрения и.т.д

Translation

 

MÆLK, SVIN, ÆG MM.

Milk, Pigs, Eggs, etc.

KRAFTFODER, GØDNING, MM.

Protein, Fertilizer, etc.

Кассовая книга

The Cash Book

Целью систематической регистрации прихода и расхода является создание основы для выведения экономических результатов за определенный период, а не просто ведение бухгалтерского учета. Существуют две основные причины, почему фермеру необходимо заниматься бухгалтерским учетом и составлением отчетов:

The purpose of systematically entering all receipts and expenditures is to create a basis for working out the economic result in a certain period -- it is not a goal in itself to work with the farm's bookkeeping. There are two main reasons for farmers to make bookkeeping and accounts:

  • Требования местных властей относительно бухгалтерского учета и отчетов: документация используется в качестве основы для налогообложения. Местные органы предъявляют определенные требования к тому, как нужно вести бухгалтерию и составлять отчеты.
  • Свои собственные требования к бухгалтерии и составлению отчетов. Каждому независимому фермеру необходимо иметь общее представление о состоянии экономики своего хозяйства. Это является основой для принятия решений, касающихся будущего управления своим хозяйством.
  • Public authorities' demands for bookkeeping and accounts: Documentation to be used as a basis for taxation. The authorities can require some certain ways of how bookkeeping should be made.
  • Farmer's own demands for bookkeeping and accounts. Every independent farmer needs to have a general view of the economic state of his business. It is the basis for decisions on the future management of the farm.

Бухгалтерский учет является основой для всех видов отчетов. Чтобы не было сокрытия доходов, Датское законодательство в части бухгалтерского учета требует соблюдения следующих норм при ведении записей в кассовой книге:

The bookkeeping is the basis for all kinds of accounts. Not to hide the incomes, Danish bookkeeping law provides these rules for recording in the cash book:

  • Запись производится чернилами или шариковой ручкой
  • По порядку каждый день, с занесением номеров платежных документов
  • Без каких-либо пробелов между записями
  • Ошибки исправлять таким образом, чтобы исправления были видны
  • Страницы пронумерованы
  • Кассовые отчеты составляются довольно часто
  • With ink or ball-point pen
  • In date order and with voucher numbers
  • Without empty spaces between entries
  • Mistakes corrected in a way, so that they can still be read
  • On numbered pages
  • With frequent cash statements

Кассовая книга, отчеты, платежные документы и др. должны храниться, по датским законам, в течение пяти лет.

The cash book, accounts, vouchers, etc., must be kept for five years, according to Danish rules.

Как вести записи в кассовой книге

How to record in the Cash Book

Кассовая книга, которую мы приводим в качестве примера, предназначена для Общей компьютерной отчетной системы Датских фермеров. Фермер производит записи на страницах кассовой книги, а в конце месяца он отсылает их вместе с платежными документами в фермерский консультационный центр (см. Главу 2).

 

Вы начинаете запись на чистой странице с записи инициалов, адреса, даты. Вы указываете кассовый остаток на последний месяц (1281,98 крон) и сальдо банковского счета на последний месяц (долг 41632,33 крон).

The cash book shown is made for Danish farmers' common computer accounting system. The farmer records in the cash book page and at the end of the month he sends it with enclosed vouchers to the farmers' consultancy centre (see Chapter Two).

 

You begin recording at a new page by entering name, address, month and year. Bring forward the last month's cash balance (1281.98 kroner) and last month's bank balance (debt 41,632.33 kroner).

Перевод

 

Navn

Инициалы

Adresse

Адрес

Kasseregnskab

Кассовая книга

Indbetalinger/indtægter

Приход

Dato

Дата

Tekst

Текст

Bilag nr.

Платежный документ №

Stk. el. kg

Количество

Kasse

Касса

Check/KK

Чековый счет

Konto nr.

Счет №

Beholdning ved begyndelse

Сальдо на начало

tilgode

(положительный счет)

I alt

Всего

Skyld ved slutning

Задолженность на конец

Kassedifference

Недостача в кассе

Balance

Баланс

Translation

 

Navn

Name

Adresse

Address

Kasseregnskab

Cash Book

Indbetalinger/indtægter

Receipts

Dato

Date

Tekst

Text

Bilag nr.

Voucher No.

Stk. el. kg

Quantity

Kasse

Cash

Check/KK

Cheque Account

Konto nr.

Account no.

Beholdning ved begyndelse

Balance by beginning

tilgode

(positive amount)

I alt

Total

Skyld ved slutning

Debt by end

Kassedifference

Cash Deficiency

Balance

Balance

 

Перевод

 

Udbetalinger/Udgifter

Расход

Beholdning ved slutning

Сальдо на конец

tilgode

(положительный счет)

Kassedifference

Избыток в кассе, Ошибка

Balance

Баланс

Translation

 

Udbetalinger/Udgifter

Expenditure

Beholdning ved slutning

Balance by End

tilgode

(positive amount)

Kassedifference

Cash Deficiency

Balance

Balance

Статьи

Items

Статья содержит следующую информацию:

An item is consisting of the following pieces of information:

  • Дату платежа суммы. Не следует путать ее с датой счета-фактуры.
  • Текст, поясняющий статью, для того, чтобы те, кто будет работать с документацией в дальнейшем, понимали, о чем идет речь. От кого Вы получили деньги, за что? Если платежные документы содержат данные более чем по одному приходу или расходу, информацию по каждому из них Вы должны записывать в отдельную строку.
  • Номер платежного документа содержит в себе очень интересную информацию, которая помогает в работе по бухгалтерскому учету позднее.
  • Количество - это информация о том, сколько скота было куплено или продано, или, к примеру, сколько продано кг зерна. В нашем примере продана одна свиноматка.
  • Сумма полученная или уплаченная. См.следующую страницу.
  1. Date for payment of the amount. Note, that you should not mistake it for the date of invoice.
  2. Text describing the item, so that others, that continue the bookkeeping work know how to treat it. From whom did you receive the money, and why? If the voucher contains of more than one sort of receipt or expenditure, you should use a new line for each sort.
  3. Number of voucher is a very useful information, which helps the bookkeeping work later.
  4. Quantity is information of number of animals purchased or sold, or kilograms of grain sold. In the example it is one sow sold.
  5. The amount received or paid

Если сумма была уплачена чеком, необходиму указать номер чека. Это поможет в работе по контролю банковского счета.

Concerning amounts paid by cheque, it is useful to show the cheque's number. It lightens the work of controlling the bank account.

 

 

Перевод

 

Slagteriafregning

Сметная калькуляция, полученная из бойни

At indsætte på Deres konto

Положить на счет в банк

Translation

 

Slagteriafregning

Slaughterhouse statement

At indsætte på Deres konto

To be deposited on your bank account

 

 

Перевод

 

Dato

Дату

Tekst

Текст

Bilag nr.

Номер платежного документа

Kvantum (stk. el. kg)

Количество

Beløb

Сумма

Translation

 

Dato

Date

Tekst

Text

Bilag nr.

Voucher No.

Kvantum (stk. el. kg)

Quantity

Beløb

Amount

Суммы

Amounts

Сумма должна быть занесена с колонку по кассе, если оплата производилась наличными. Если Вам нужно отразить движение денежных средств на Вашем банковском счету, обязательно используйте колонку для банка. Исправления можно проводить вычеркиванием, как показано на примере.

 

Насколько детально Вы будете производить записи статей и сумм зависит от уровня детализации в конечных отчетах. Если Вы хотите получить результаты по отдельным сортам с/х культур, Вам необходимо отдельно показать продажи, скажем, ячменя и овса. Также это зависит от Вашей договоренности с Консультационным центром.

 

Большое значение имеет последовательность в работе по бухгалтерскому учету, использование одного и того же принципа при заполнении спецификаций в кассовой книге. Если Вы в чем-то засомневались, обратитесь к предыдущим записям за несколько последних месяцев.

 

Некоторые статьи содержат информацию и о покупке и о продаже, которая поступает каждый месяц или каждую неделю. Например, сметная калькуляция, полученная от молочно-перерабатывающего завода, как показано ниже. Можно занести в документы лишь одну сумму, без дробления, а Консультационному Центру предоставить возможность раздробить ее позднее. Это облегчит контроль за банковским счетом.

The amount shall be entered in the cash column, if it is a payment in cash. You should use the bank column, if it is a movement on the business bank account. You can make corrections by striking out, like shown in the example.

 

Which level of specification you should use in entering the items and amounts depends on the level of specification, you wish in the final accounts. If you want to know the results of individual crops, you must show sales of say barley and oats separately. Too, it depends on your agreement with the consultancy centre.

 

It is important to be consistent in one's bookkeeping and use one principle, when entering specifications in the cash book. If you are in doubt, it can be useful to look in the pages of earlier months.

 

Some items contain both buying and selling and are received every month or every week. An example is the dairy statement in the example below. It may be practically to enter only one amount, and letting the consultancy centre split the amount later. This makes the control of the bank account easier.

 

 

Перевод

 

Mejeriafregnings-kopi

Сметная калькуляция, полученная из молочно-перераб. завода

At udbetale

Оплатить

Translation

 

Mejeriafregnings-kopi

Dairy Statement

At udbetale

To be paid

 

 

Текущий счет

Current Account

Внешние: Если оплата производится не после доставки товаров, то метод текущего счета. Использование этого метода облегчает труд фермера, потому что задача разнесения статей позднее возлагается на Консультационный Центр.

 

Внутренние: Если Вы переводите деньги со своего банковского счета в кассу и наоборот, Вы должны отразить эту сумму в двух местах. Такой пример описан в 9 дне: Сумма 207,45 крон рассматривается с одной стороны как поступление в кассу и с другой стороны как затрата в банке.

 

Обратите внимание, что, если деньги получены с другого банковского счета, Вы должны внести сумму в колонку в качестве поступления. Данный пример рассматривается в 5 день: Сумма 1500 крон занесена только в колонку банка.

Externally: When payment is not following delivery of goods, it may be an advantage to use the current accounting method. Using this method is making the work easier for the farmer, because he lets the consultancy centre distribute the items later.

 

Internally: When you draw money from the business bank account into cash, and vice versa, you must show the amount in two places. You can see this in the example at the 9th day: The amount 207,45 kroner is shown both as a cash income and as a bank cost.

 

Note, that if you draw money from another bank account, you should only enter the amount in the column, that "receives" the amount. You can see this in the example at the 5th day: The amount 1500 kroner is shown only in the bank column.

 

 

Личное потребление

Private Consumption

Затраты на личные нужды не облагаются налогами, но все равно их следует заносить в кассовую книгу. Простейший способ это переводить большие суммы в личный бумажник через определенные промежутки времени, а затем использовать эти деньги для оплаты частных счетов.

Costs for private consumption are not tax deductible, but you should all the same enter these costs in the cash book. The easiest way is at intervals to draw larger amounts for your private wallet, and then to use this money for all private costs.

Сальдирование кассы

Cash Balancing

Сальдирование кассы важная составная часть бухгалтерского учета. Благодаря этому Вы имеет возможность увидеть, насколько правильно Вы занесли все статьи в кассовую книгу. Вот как это делается:

Cash Balancing is an important part of all bookkeeping. By balancing cash, you ensure, that all items are correctly entered the cash book. This is the principle:

Сальдирование кассы

 

Кассовое сальдо в начале + поступления

12291.88

минус расходы за этот период

12125.68

 

----------

= полученное кассовое сальдо

166.20

минус кассовое сальдо (личные расходы)

158.90

 

----------

= Недостача в кассе

7.30

Cash Balancing

 

Cash Balance at beginning + Receipts

12291.88

minus Expenditures of the Period

12125.68

 

----------

= calculated Cash Balance

166.20

minus counted Cash Balance

158.90

 

----------

= Cash Deficiency

7.30

Если Вы сравните полученное кассовое сальдо и кассовое сальдо (личные расходы), Вам намного проще обнаружить сделанные ошибки: ошибочные суммы, неправильный прирост, суммы, ошибочно занесенные в другие колонки и др.

When you compare the calculated and the counted balances it is possible to find errors: wrong amounts, wrong additions, amounts in wrong columns, etc.

 

 

 

 

Сальдирование банковского счета

Bank Account Balancing

Сальдирование банковского счета в принципе проводится так же, как и сальдирование кассы. В данном примере фермер имеет чековый счет с овердрафтом (отрицательным сальдо) и по этой причине некоторые калькуляции изменены.

 

Вы начинаете с Вашего долга в банке, прибавляете все расходы за данный период и вычитаете все поступления за этот же период:

Balancing the bank account is in principle as cash balancing. In this example, the farmer has a cheque account with overdraft (negative balance) and for this reason some of the calculations are altered.

 

You start with your debt to the bank, add all expenditures of the period, and subtract all receipts of the period:

Сальдирование банковского счета

 

Сальдо банковского счета в начале (отрицат.)

41105.13

плюс 18 снятых со счета сумм

12160.47

(за исключением чека №745 за сентябрь)

----------

 

53265.60

 

10684.76

минус пять сумм, положенных на счет в банк

 

(за исключением платежа от бойни в сентябре)

----------

 

42580.84

= Сальдо банковского счета на 31 августа (отрицат.)

 

Bank Account Balancing

 

Bank Account Balance at beginning (negative)

41105.13

plus 18 amounts drawn

12160.47

 

----------

=

53265.60

minus 5 amounts deposited

10684.76

(not slaughterhouse payment of September)

 

 

----------

=Bank Account Balance at August 31 (negative)

42580.84

 

 

Перевод

 

Dato

Дата

Tekst

Текст

Hævet

Снять с банковского счета

Indsat

Поместить на счет в банке

Saldo

Сальдо

Overført

Остаток на след. месяц

Mejeri

Молочно-перерабатыв.завод

Slagteri

Бойня

Translation

 

Dato

Date

Tekst

Text

Hævet

Drawn

Indsat

Deposited

Saldo

Balance

Overført

Amount carried forward

Mejeri

Dairy

Slagteri

Slaughterhouse

 

 

Ваши чековые счета и выписка с банковского счета не всегда будут совпадать из-за отсрочки, обычно Вам придется делать поправки, как указано ниже, чтобы привести их в соответствие:

Your own cheque accounts and the bank's statement will not always coincide, because of postponement. Usually, you need to make corrections like this to make them correlate:

Исправления к выписке с банковского счета

 

Выписка с банковского счета от 30 августа

37191.44

плюс 7 чеков за август, зарегистриров. в сентябре

5389.40

(за исключением чека №745 в сентябре)

 

 

----------

=

42580.84

минус поступления августа, зерегистрир.в сентябре

0.00

(за исключением платежа от бойни в сентябре)

 

= Сальдо банковского счета на 31 августа (отрицат.)

42580.84

Correction to the Bank's Statement of Account

 

Bank's Statement of account August 30

37191.44

plus 7 cheques of August, entered in September

5389.40

(not cheque no. 745 of September)

 

 

----------

=

42580.84

minus receipts of August, entered in September (none)

0.00

((no slaughterhouse payments of September)

 

=

42580.84

Налог на добавленную стоимость и налог с оборота

Value Added Tax and Turnover Tax

При ведении бухгалтерского учета вы можете использовать разные методы расчета НДС и спецналога. Имея возможность пользоваться при этом компьютером, Консультационному центру нужно лишь использовать определенные номера счетов или определенные коды.

You can use different methods in calculating Value Added Tax and Turnover Tax (NDS and special tax) in bookkeeping. With the use of computers the consultancy centre only needs to use certain account numbers or certain codes.

Обобщение

Summary

Ниже мы приводим несколько неплохих правил. для правильного ведения бухучета:

Here are some good rules for a correct bookkeeping:

  • Заносите статьи в кассовую книгу каждый день, когда вы производите покупку или продажу
  • Можно делать это в определенное время каждый день
  • Записывайте текст четко и ясно, чтобы другим людям он также был понятен
  • Пронумеруйте все платежные документы, и используйте эти номера при работе с кассовой книгой
  • Записывайте чистые суммы, без вычетов - Консультационный Центр сможет исправить это позднее
  • Кассовые отчеты делайте почаще
  • Enter items in the cash book every day you buy or sell
  • You may do it at a certain hour every day
  • Do choose the text with care, so that others will understand it
  • Add voucher numbers on all vouchers, and use these numbers in the cash book
  • Collect expenditures in few payments
  • Enter amounts in net figures -- the consultancy centre can correct it later.
  • Do make frequent cash statements

.

  >>>   Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7

.